Traductor jurado en Córdoba

Traductores jurados nombrados por el Ministerio de Asuntos Exteriores de España

Especialistas en traducciones juradas en Córdoba

Firma, sello y certificación digital

100% legibilidad, validez y profesionalidad.

 Consigue traducciones juradas de calidad y económicas que te serán totalmente aceptadas.

Estamos en C. Cruz Conde, 19, 4º 4, Centro, 14001 Córdoba (bloque dentro del pasaje)

info@juridiomas.es – Tel: 957 29 65 61 – 633 13 18 40

 

¿Buscabas Traductor Jurado Córdoba?

Somos traductores que desde nuestra oficina de Córdoba prestamos el servicio de Traductor Jurado Oficial en Córdoba a través de profesionales calificados con numerosos años de experiencia en el sector.

 

Para conocernos mejor como traductor jurado en Córdoba primero debemos entender en que consiste una agencia de traducción jurada. Esta se puede definir como un grupo de profesionales que cuentan con un título de traductor jurado certificado por el Ministerio de Asuntos Exteriores, la Unión Europea y de Cooperación y que se encarga de certificar las traducciones de documentos aportando validez legal mediante su firma y sello, siendo la única figura en España autorizada para ello.

 

De esta forma, tiene la potestad de realizar la propia traducción de documentos con carácter oficial como se estipula por ley en el Reglamento de la Oficina de Interpretación de Lenguas del Ministerio de Asuntos Exteriores (en su redacción modificada por el Real Decreto 2002/2009, de 23 de diciembre,) que en su artículo 6 apartado 1º señala que: «Las traducciones e interpretaciones de una lengua extranjera al castellano y viceversa que realicen los Traductores/as-Intérpretes Jurados/as tendrán carácter oficial, pudiendo ser sometidas a revisión por la Oficina de Interpretación de Lenguas las traducciones cuando así lo soliciten las autoridades competentes.»

 

Por lo tanto, cabe recalcar que no todos los traductores tienen la potestad de traducir documentos oficiales. Deben cumplir una serie de condiciones que varían en función del país que solicite la traducción.

 

Cabe resaltar las diferencias entre una traducción simple o privada y una traducción jurada. La principal de ellas, puesto que se trata de una traducción hecha a documentos de mucho peso, es la validez oficial con la que cuenta la traducción jurada frente a organismos oficiales y la acreditación del traductor por parte del MAEC (Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación) que certifica y constata las capacidades de estos para validar la traducción de documentos oficiales.

Pero, ¿cuándo se debe usar esta modalidad de traducción? Podemos agruparlos en documentos particulares, como son los certificados académicos, testamentos o empadronamiento; o en documentos vinculados a las empresas, como puede ser las cuentas anuales, certificados mercantiles, contratos o patentes, entre otros. Además, en el ámbito empresarial es común estar en contacto y mantener relación con otros países con idioma diferente suponiendo un intercambio de documentos legales que necesitaran ser traducidos.

 

Por eso cuidamos cada detalle siendo importante para nosotros que esta traducción la realice un experto en el sector para no incurrir en fallos de conceptos relacionados con este campo que puedan ser decisivos o puedan tener consecuencias. Por eso es de gran importancia encontrar un traductor jurado en Córdoba que te garantice un servicio de calidad y mucha seguridad al tratarse de documentos oficiales de gran peso.

 

Pero, ¿dónde tienen validez legal estas traducciones juradas? Cuentan validez legal en todo el territorio español y en gran parte del resto de países.  Sin embargo, en ciertas circunstancias la traducción debe de ir acompañada por una Apostilla de la Haya para que tenga validez legal ante ciertas instituciones. Esta Apostilla es una certificación adjunta al documento que acredita la habilitación del traductor jurado por el Gobierno de España y es válida en todos los países que firmaron el convenio por el que se estableció esta acreditación.

 

Los organismos oficiales, por norma general exigen traducciones juradas cuando se presentan documentos extranjeros. Por eso es común, por ejemplo, la traducción jurada en las universidades para poder convalidar títulos académicos o para poder estudiar en el extranjero. Los certificados de nacimiento también deben ser traducciones juradas para que tengan validez al igual que contratos, actas, defunciones, matrimonios, certificados, diplomas o poder notarial, entre otros. Otro caso en el que son necesarias este tipo de traducciones son los permisos y documentos que necesitan las empresas para implantarse en otro territorio, como pueden ser los certificados de constitución. En el campo de la empresa también se debe hacer traducción jurada a patentes y demás documentos de relevante importancia.

 

Juridiomas Traductores es una agencia de traducción que nació en Córdoba en el 2009 de forma totalmente pionera y emitiendo de forma exitosa miles de traducciones legales año tras año para toda España y el extranjero. Nos especializamos en traducciones científicas, jurídicas, financieras, académicas, laborales, médicas, páginas webs, técnicas y turísticas. Todo esto con una amplia variedad de idiomas como inglés, francés, italiano, portugués, alema, ruso, rumano, árabe, neerlandés, polaco y catalán. Con nosotros siempre podrás obtener una versión PDF y en papel de tus traducciones juradas.

Para asegurar la calidad y satisfacción que aporte el servicio que ofrecemos nos aseguramos de que nuestros profesionales cuenten con las características necesarias para realizar correctamente su labor. Esto incluye un amplio trabajo sobre las competencias idiomáticas como son la lectura, la escritura, la conversación y la audición. Además, pensamos que es crucial conocer las diferentes culturas, giros y guiños típicos del idioma y el dominio absoluto del vocabulario, entre otros. Por otro lado, priorizamos vuestros tiempos y nos preocupamos por sus trámites y le aseguramos concluir nuestros servicios dentro del plazo fijado y ser rápidos en nuestros resultados sin que esto afecte a la calidad y fiabilidad que nos ha caracterizado durante estos años.

Agencia de traducción jurada en Córdoba Capital

Si buscabas agencias de traducción en Córdoba, aquí estamos para ayudarte con la particularidad de que somos la única de la ciudad con traductores nativos y españoles contratados, además de contar con el refuerzo de traductores externos.

Somos profesionales y traductores oficiales que nos apasiona este trabajo y trabajamos duro en equipo cada día para hacerte llegar la mejor traducción jurada de Córdoba y tener una atención al cliente y de entrega de traducciones impecable.

 

El primer paso antes de mandarnos tus documentos será asegúrate de si deben estar legalizados. La forma habitual, para los países adheridos al Convenio de La Haya, es poner la Apostilla de La Haya al documento original en tu país. Si tu país no pertenece a dicho Convenio, la manera normal de legalizar es que pasen por el Ministerio de Asuntos Exteriores de tu país y luego por el Consulado de España de tu país también.

Aprovecha para contar con traductores jurados en Córdoba para todos tus trámites.

Empresa experta en traducción oficial al mejor precio

Es importante vender un producto a un buen precio acompañado de un trabajo de calidad. Por eso nuestro servicio de traducción oficial en Córdoba es inmejorable y gracias a esto hemos podido abrir más delegaciones en otros puntos de la península desde donde llegamos a toda España y al extranjero. Recuerda que en ningún caso necesitamos tus documentos originales en nuestras manos, con una copia escaneada es suficiente.

 

Si necesitas un Traductor Jurado en Córdoba, sin duda somos tu mejor opción por diversos motivos, entre ellos:

 

  • Buen precio: tarifas adaptadas al mercado actual. Compara y decide.
  • Cercanía: prestamos servicio internacional, pero tú nos tienes más cerca que otros.
  • Rapidez: trabajamos diligentes, ya que sabemos que tus traducciones son para ayer y además aceptamos realizar traducciones juradas urgentes.
  • Calidad: traductores profesionales y nativos dedicados en exclusiva a la traducción.
  • Puntualidad: la fecha acordada se mantiene o se mejora, no existen retrasos en la entrega.
  • Seguridad: nuestros trabajadores cuentan con títulos certificados por el Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación.

 

Por todo esto y mucho más, si necesitas los servicios de un traductor en Córdoba capital o provincia no dudes en confiar en nuestra experiencia.

 

Haznos llegar tus documentos escaneados a nuestro email info@juridiomas.es y encarga cómodamente tus traducciones juradas después de recibir el presupuesto. Sin compromiso te daremos precio y acordaremos contigo la fecha de entrega.

Preguntas frecuentes
¿Qué clientes solicitan el servicio Traductor Jurado en Córdoba?

No importa si eres un particular, una PYME, una empresa mediana, una multinacional, un abogado, un asesor, un notario, un profesional de cualquier sector, una ONG, etc., da igual, tenemos de todo tipo de clientes; desde clientes extranjeros que necesitan traducir su documentación porque vienen a residir en España y al contrario, españoles que se van a vivir fuera.

Trabajamos con negocios que manejan su documentación en varios idiomas porque están internacionalizados o porque quieren salir al mercado exterior o simplemente necesitan llegar al público extranjero que visita o reside en España.
También nos contacta mucho cliente particular, por ejemplo estudiantes que quieren homologar sus estudios o que quieren marcharse fuera a probar suerte laboral o acceder a alguna universidad extranjera.

Escucharemos tus necesidades y tendrás un trato personalizado.

¿Qué documentos traducimos?
Además de traducciones juradas, también realizamos traducciones que no necesitan certificación ni sello oficial , pero que sí sean de calidad (pueden ser traducciones financieras, médicas, jurídicas, turísticas, científicas, técnicas, páginas web, etc.). También estamos aquí para esto, de forma que puedas transmitir de forma natural a otro idioma el texto que desees traducir. Puedes leer más en cada una de las secciones del tipo de traducciones en el que estés interesado.

Agencia de traducción para la provincia de Córdoba:

Adamuz, Aguilar de la Frontera, Alcaracejos, Almedinilla, Almodóvar del Río, Añora, Baena, Belalcázar, Belmez, Benamejí, Bujalance, Cabra, Cañete de las Torres, Carcabuey, Cardeña, Carlota, La, Carpio, El, Castro del Río, Córdoba, Doña Mencía, Dos Torres, Encinas Reales, Espejo, Espiel, Fernán-Núñez, Fuente la Lancha, Fuente Obejuna, Fuente Palmera, Granjuela, La, Guadalcázar, Guijo, El, Hinojosa del Duque, Hornachuelos, Iznájar, Lucena, Luque, Montalbán de Córdoba, Montemayor, Montilla, Montoro, Monturque, Moriles, Nueva Carteya, Obejo, Palenciana, Palma del Río, Pedro Abad, Pedroche, Peñarroya-Pueblonuevo, Posadas, Pozoblanco, Priego de Córdoba, Puente Genil, Rambla, La, Rute, San Sebastián de los Ballesteros, Santaella, Torrecampo, Valenzuela, Valsequillo, Victoria, La, Villa del Río, Villafranca de Córdoba, Villaharta, Villanueva de Córdoba, Villanueva del Duque.

También puedes encontrarnos:

 

Albacete, Jaén, Linares, Sevilla, Málaga, Marbella, Huelva, Algeciras, La Línea de la Concepción, San Roque, Sotogrande, Almería, Murcia, Valencia, Castellón, Benidorm, Alicante, Madrid, Torrejón de Ardoz, San Sebastián de los Reyes, Pozuelo de Alarcón, Parla, Leganés, Las Rozas, Getafe, Fuenlabrada, Alcorcón, Alcobendas, Alcalá de Henares, Pontevedra, Ourense/Orense, Oviedo, Lugo, A Coruña/ La Coruña, Cáceres, Badajoz, Lleida, Girona, Tarragona, Barcelona, Toledo, Guadalajara, Cuenca, Ciudad Real, Zamora, Salamanca, Pamplona, Palencia, León, Valladolid, Santander, Soria, Segovia, Ávila, Burgos, Teruel, Huesca, Zaragoza y muchas más.

Traductores oficiales
Servicio nacional y al extranjero desde
Córdoba
Madrid
Cádiz
Málaga
Granada
Murcia

La empresa Natalia Luque Dios ha sido beneficiaria del Programa de Ayudas destinadas a la digitalización de pequeñas empresas, y personas en situación de autoempleo, en el marco de la Agenda España Digital 2025, el Plan de Digitalización PYMEs 2021-2025 y el Plan de Recuperación, Transformación y Resillencia de España «Financiado por la Unión Europea» Next Generation EU (Programa Kit Digital)