Traducción jurada certificado de seguridad social
Es este certificado de vida laboral se reflejan datos sobre los periodos en los que una persona ha estado laboralmente activa.
Para que este documento no pierda su validez legal tienes que realizar una traducción jurada de tu vida laboral, que no es otra que la que emite un Traductor Jurado acreditado por el Ministerio de Asuntos Exteriores de España, el cual la firmará, sellará y certificará, dando fe de que lo traducido es fiel al documento original.
Traductores profesionales de informes de vida laboral
Este modelo sigue un patrón estándar con el que estamos habituados a trabajar. Confía en que con nosotros tu traducción jurada será totalmente aceptada.
¿Cuándo necesitamos una traducción jurada de una vida laboral?
¿Cómo se solicita una traducción jurada de tu vida laboral?
Solo tienes que escanear las hojas en las que haya datos relevantes en sí del titular, el resto de hojas que son meramente explicativas no son necesarias traducirlas. Una vez recibidas en nuestro email le contestaremos a la mayor brevedad posible con la descripción del servicio. Solo tienes que seguir los pasos que claramente indicamos, es muy sencillo.
¿Cuánto tarda en realizarse una traducción jurada de una vida laboral?
Conoce los precios de una traducción jurada de una vida laboral
Te contestaremos con un presupuesto cerrado con emisión de factura al final del trabajo. Nuestros precios son muy competitivos y la calidad y el cuidado en lo que hacemos inigualable.