Traducción jurada de certificado de defunción

Por desgracia, el certificado de defunción es el documento que da fe del fallecimiento de una persona y los detalles relacionados con el mismo.

¿Qué es una traducción jurada? Aquella que debe ir firmada, sellada y certificada por un Traductor Jurado autorizado por el Ministerio de Asuntos Exteriores de España. Esto la hace totalmente válida para presentarla en cualquier organismo.

Servicio de traducción jurada de certificado de defunción

Cuando esta traducción se solicita realmente es porque no queda otro remedio. Ha sucedido un hecho desafortunado y hay que dejar constancia en otro país del mismo.

Recuerda que somos traductores jurados 100% oficiales. Como siempre te recordamos, no olvides consultar los trámites de legalización previos a la traducción jurada, como por ejemplo si el certificado de defunción debe llevar la Apostilla de la Haya.

Preguntas frecuentes

¿Cuándo necesitamos una traducción jurada de un certificado de defunción?

Principalmente, suele ser necesario para hacer trámites relacionados con una herencia, pero también pueden solicitarse para otros trámites previos y más simples, como por ejemplo un entierro, solicitar un certificado de últimas voluntades del difunto, realizar trámites con determinados organismos o simplemente dar de baja ciertos servicios contratados por la persona fallecida.

En cualquier caso, si el certificado de defunción va destinado a España y está en otro idioma, tendrás que hacer una traducción jurada oficial del mismo al español y si está es español y va destinado para trámites en el extranjero, tendrás que hacer la traducción jurada al idioma de destino.

¿Cómo se solicita una traducción jurada de un certificado de defunción?

Escanéalo y envíanoslo a nuestro email info@juridiomas.es. Si lleva Apostilla de la Haya, esta también hay que traducirla. En ningún momento necesitamos nunca un documento original en nuestras manos. Con lo que nos hayas enviado nos servirá para darte el presupuesto y luego hacer la traducción. Recibirás un email con el presupuesto y la explicación de todo el servicio con los pasos a seguir.

¿Cuánto tarda en realizarse una traducción jurada de un certificado de defunción?

Es una traducción que tramitamos rápidamente, ya que sabemos que el tiempo con el que se cuenta para presentarla suele ser breve y que se quiere acabar cuanto antes con este tipo de trámites.

Conoce los precios de una traducción jurada de un certificado de defunción

En el presupuesto que te enviamos estará el precio, un factor importante para que valores el servicio con el resto de indicaciones que te daremos. Suele haber una tarifa estándar para estos documentos. Lo ideal es que lo confíes al profesional adecuado.
Traductores oficiales
Servicio nacional y al extranjero desde
Córdoba
Madrid
Cádiz
Málaga
Granada
Murcia

La empresa Natalia Luque Dios ha sido beneficiaria del Programa de Ayudas destinadas a la digitalización de pequeñas empresas, y personas en situación de autoempleo, en el marco de la Agenda España Digital 2025, el Plan de Digitalización PYMEs 2021-2025 y el Plan de Recuperación, Transformación y Resillencia de España «Financiado por la Unión Europea» Next Generation EU (Programa Kit Digital)